Over
Elke laatste woensdag van de maand verandert de grote zaal van Everna in een plaats waar kinderen én ouders kunnen komen spelen! Gratis, zonder inschrijving en met telkens een ander thema. We voorzien ook iets gezond om te eten en te drinken. Ons café zal ook open zijn voor iedereen die niet wil spelen of moegespeeld is!
Wat koorden gespannen doorheen de ruimte, en een hoop doeken, takken, allerlei spulletjes en je fantasie: Het is aan jou om een een kamp te bouwen. Ben je tevreden met een doek over een touw? Of mag het voor jou nog een beetje meer, een beetje anders? Jij kiest, en jij bouwt!
FR - Chaque dernier mercredi du mois, la grande salle d'Everna se transforme en un lieu où les enfants et leurs parents peuvent venir jouer ! Gratuit, sans inscription et avec un thème différent à chaque fois. Nous fournissons des collations et des boissons saines. Notre café sera également ouvert à tous ceux qui ne souhaitent pas jouer... ou qui sont fatigués de jouer !
Des cordes sont tendues dans toute la pièce, et il y a beaucoup de tissus, de branches et d'autres choses sur le sol. À toi de construire un campement. Tu te contentes d'un tissu sur une corde ? Ou cela pourrait-il être un peu plus, un peu différent pour vous ? À toi de choisir et de construire !
EN - Every last Wednesday of the month, you and your child are welcome to come and play at Everna! Free, without registration, and with a different theme each time. We provide a healthy snack and drink Our café will also be open for anyone who doesn't want to play... or is tired from playing!
Some ropes stretched throughout the room, and a lot of sheets, branches, and other stuff on the ground. It's up to you to build a a camp. Are you satisfied with some fabric over a rope? Or could it be a bit more, a bit different for you? You choose, and you build!